Il vento e il silenzio

François Hainard
Übersetzung von: Sergej Roić

Questa storia è vera. Siamo a La Brévine, austera comunità protestante dell’Haut Jura neocastellano, quasi al termine della Seconda guerra mondiale. Racconta l’amore impossibile tra una ragazza di quindici anni e un panettiere cattolico ticinese di ventidue. Come possono amarsi in una realtà rurale rigida e chiusa su sé stessa? Dove possono andare, con la guerra a poca distanza?
Come uscirne?
Questa storia non lascia indifferenti. Drammatica e commovente, è emblematica dello scontro tra culture e la repulsione per il diverso.

(Dalla presentazione del libro, Dadò)