Élégies documentaires
«Partout il faut lire» dit Muriel Pic, mais si la vérité est toujours en ruines», alors c’est dans ses traces qu’il faut s’aventurer. Ce qui est visé, à partir de ces traces, c’est un art documentaire, une «expérience lyrique, atmosphérique, élémentaire». La liberté est prise d’une fiction qui s’en va à partir de restes et de poussières. L’archive devient le matériau du poème, mais «il n’est pas d’art documentaire sans chant de deuil». Ce chant se déploie en trois parties: un montage qui conduit de l’utopie totalitaire – le centre de vacances nazi de l’île de Rügen – à l’utopie manquée d’un rêve mellifère en Palestine, puis à l’utopie anéantie d’une organisation spatiale entée sur les étoiles chez les Indiens de la Plaine. À chaque fois c’est «l’œil vivant du passé» qui nous regarde, consumant l’avenir.
(Présentation du recueil, Éditions Macula)
«Keine Dokumentationskunst / ohne Trauergesang» steht in einem der Gedichte über Prora, einen unter dem Naziregime gebauten Ferienort auf der Insel Rügen. Muriel Pic verbindet Archivmaterial (Fotos, Postkarten, Pläne und Manuskripte) mit ihren »Elegien«, die ihrerseits in einen Dialog mit Autoren wie Kafka, Brecht, Sebald und anderen treten. Auf die nationalsozialistische Ideologie mit ihrem Amt »Schönheit der Arbeit« folgen Betrachtungen zur zionistischen Utopie mit der Aufzucht von Bienen in Kibbuzim und schließlich zur Beobachtung der Sterne, die in den Bau der Atombomben mündet. Es entsteht ein feines Netz zwischen den Bildern und Texten sowie zwischen der Fotografie von Prora im Winter mit »gefrorenen Meereswellen« und dem Satz von Kafka «Ein Buch muss die Axt sein für das gefrorene Meer in uns». (Ruth Gantert, in: Viceversa Literatur 11, 2017)