Yari Bernasconi

Yari Bernasconi
© Susanne Goldschmid

Yari Bernasconi wurde 1982 in Lugano geboren und wuchs in Caslano im Malcantone auf. Heute lebt er mit seiner Familie in Hinterkappelen bei Bern. Er studierte italienische Literatur und romanische Philologie an der Universität Fribourg, wo er 2013 promovierte. Er arbeitet als Kulturjournalist für das italienischsprachige Schweizer Radio und als Autor. Für seinen Gedichtband Nuovi giorni di polvere (Edizioni Casagrande) wurde er 2016 mit dem Terra Nova Preis der Schillerstiftung und 2015 mit dem Premio Castello di Villalta Poesia Giovani ausgezeichnet. Mit seinem zweiten Gedichtband La casa vuota (Marcos y Marcos) erhielt er den Schweizer Literaturpreis 2022. Yari Bernasconi ist auch eine der beiden Seelen des literarischen Duos Yari Bernasconi & Andrea Fazioli.

Bibliographie

Übersetzung von Anita Rochedy , Lausanne, La Veilleuse, 2025.

« Un horizon de décombres mais aussi d’espérances, de poussières derrière lesquelles la lumière scintille : tel est le décor principal dans lequel se déploie la poésie de Yari Bernasconi, dont La Maison vide vient couronner le parcours déjà conséquent initié il y a plus de dix ans. La recherche poétique de Yari Bernasconi s’est toujours articulée autour de la double polarité de l’expérience concrète et de l’exploration d’une géographie et d’une histoire européennes marquées par la guerre et les ruines. « La Maison vide », qui donne le ton à ce recueil, renferme d’ailleurs toutes ces notes, dans une succession d’effondrements, d’apparitions fantasmatiques, de souvenirs et d’abandons. Le tout dans un langage sans apprêt, soigneusement contrôlé et attentif aux résonances plus intérieures des mots et des sons, qui transparaissent en sourdine, sans faire d’éclats, et confèrent à ces poèmes une musicalité particulière, murmurée et cassée. On entend, en ­arrière-plan, la grande leçon de Giorgio Orelli (dont Yari ­Bernasconi est un grand spécialiste) et la lecture assidue de la grande poésie du vingtième siècle.
La Veilleuse

Quaderni di Curzútt Poesia 8 , con Francesca Matteoni, disegni di Jean-Michel Jaquet, Bellinzona, edizioni sottoscala, 2022.
La casa vuota , copertina di Luca Mengoni, Milano, Marcos y Marcos, 2021.
Neue staubige Tage , Mit einem Nachwort von Fabio Pusterla, Übersetzung von Julia Dengg , Zürich, Limmat / ch reihe, 2021.
Nuovi giorni di polvere / Nouveaux jours de poussière , Übersetzung von Anita Rochedy , Lausanne, Editions d'en bas / CTL / SPS, 2018.
La città fantasma , Treviso, Nervi, 2017.
Nuovi giorni di polvere , Bellinzona, Casagrande, 2015.
Da un luogo vacillante , Bologna, Isola, 2013.
Non è vero che saremo perdonati , a cura di Franco Buffoni, Milano, Marcos y Marcos, 2012.
Lettera da Dejevo , Lugano, Alla chiara fonte, 2009.