Pedro Lenz

Pedro Lenz
© zVg Pedro Lenz

Pedro Lenz wurde 1965 in Langenthal geboren. Der Dichter, Schriftsteller, Kolumnist und Performer lebt in Olten. Er erhielt 2011 den Schillerpreis für Der Goalie bin ig und 2012 den Kulturpreis der AZ Medien.

www.pedrolenz.ch

Bibliographie

Luzern, Der gesunde Menschenversand, 2024.

Mit Musik fängt er an, und beim Gehen, Reisen und Schauen versetzt Pedro Lenz uns dann auf tänzerische Weise in verständiges Lächeln oder kindliches Staunen. Die einfachsten Dinge, sei’s am Kinderspielplatz, bei der Arbeit, in der Kneipe, im Auto oder im Zug, gewinnen in seinen Beobachtungen poetischen Glanz und philosophische Tiefe. Er spricht von Geburt und Tod, Kindheit und Alter, Liebe und Verrat, Streit und Versöhnung und zeigt immer wieder und vor allem: «öppis derzwüsche». In der Schwebe zwischen leiser Trauer und befreiender Heiterkeit lässt er uns mit «zärtlicher Zunge» und schalkhaftem Hintersinn die Welt liebgewinnen. Weder blind noch blauäugig, sondern im Wissen um unsere Mängel und Gebrechen, führt dieser Sänger uns von der Ewigkeit im «erschte Müntschi» bis zum erwarteten und dann doch plötzlichen Tod: «Zum go und zum cho / söttsch chönne lo go / s isch liechter eso.»

(Der gesunde Menschenversand)

Längiziti , Muri bei Bern, Cosmos, 2024.
Isch das aues? , Olten, Knapp, 2023.
Primitivo [en français] , Übersetzung von Nathalie Kehrli und Daniel Rothenbühler , Lausanne, Editions d'en bas, 2023.
Chöit ders eso näh? , Muri bei Bern, Cosmos, 2023.
Post aus Barcelona , Olten, Knapp, 2021.
Primitivo [in italiano] , Übersetzung von Amalia Urbano , Mendrisio, Gabriele Capelli, 2021.
Der Weg zum Himmel , Vorwort von Dr. Klaus Zeyringer, Olten, Knapp, 2020.
Primitivo , Muri bei Bern, Kosmos, 2020.
La bella Fanny , Übersetzung von Amalia Urbano , Mendrisio, Capelli, 2019.
La belle Fanny , Übersetzung von Ursula Gaillard , Lausanne, Éditions d'en bas, 2019.
Der Liebgott isch ke Gränzwächter , Muri bei Bern, Cosmos, 2018.
Die schöne Fanny , Übersetzung von Raphael Urweider , Zürich, Kein & Aber, 2017.
Hert am Sound , Luzern, Der gesunde Menschenversand, 2017.
Di schöni Fanny , Muri bei Bern, Cosmos, 2016.
Der Gondoliere der Berge , Muri bei Bern, Cosmos, 2015.
Radio , Luzern, Der gesunde Menschenversand, edition spoken script 15, 2014.
Faut quitter Schummertal! , Übersetzung von Daniel Rothenbühler und Nathalie Kehrli , Lausanne, Editions d'en bas, 2014.
I bi meh aus eine , Muri bei Bern, Cosmos, 2013.
Liebesgschichte , Muri bei Bern, Cosmos, 2012.
In porta c'ero io! , Übersetzung von Simona Sala , Mendrisio, Gabriele Capelli , 2012.
Der Keeper bin ich , Übersetzung von Raphael Urweider , Zürich, Bilgerverlag, 2012.
Tanze wie ne Schmätterling , Muri-Bern, Cosmos, 2010.
Der Goalie bin ig , Luzern, Der gesunde Menschenversand, 2010.
Plötzlech hets di am Füdle , Muri-Bern, Cosmos, 2008.
Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur , Zürich, Bilgerverlag, 2005.
I wott nüt gseit ha , Audio-CD, Bern/Luzern, Der gesunde Menschenversand, 2004.
Tarzan in der Schweiz , Bern, X-Time, 2003.
Die Welt ist ein Taschentuch , Bern, X-Time, 2002.