Enrico Bernard

Enrico Bernard wurde 1955 in Rom geboren, er stammt ursprünglich aus Zuzwil (SG). 1980 schloss er sein Studium der Philosophie an der Universität Rom ab und arbeitete später als Journalist. Im Jahr 1992 gründete er den Verlag Editori & Associati (E & A). Italienischer Übersetzer von Ludwig Tieck (Il principe Zerbino, Rom, E & A, 1989; Fiabe teatrali, Genua, Costa & Nolan, 1995), Essayist (Autori e drammaturgie: enciclopedia del teatro italiano: il dopoguerra, Rom, E & A, 1992), er konzipierte den Begriff «De-naturalistisches Theater», dessen Manifest in der Zeitschrift Ridotto (Nr.1) veröffentlicht wurde /2, 1993, S. 44-52), in der Serie «Poetiche d'autore», mit Zeichnungen von Dario Fo. Zu seinen Stücken, die alle in Rom aufgeführt wurden: Mille e non più mille (Teatro La Scaletta, 1980, Regie: Giuseppe Rossi Borghesano); Autori? Si nasce! (Teatro Argot, 1989, Regie: Borghesano); Aspettando il 68 (Teatro l'Orologio 1991, Regie: Borghesano); Un mostro di nome Lila (Teatro Politecnico, 1995, Regie: Alberto Di Stasio. Gleichnamige Kinofassung 1997 mit der bekannten Pornodarstellerin Eva Henger, die auch in dem Film Il giuoco dei sensi (2001) Regie führen wird; Cenerentola assassina (Teatro Belli, 2003, Regie: Autor). Er wurde ins Deutsche (Ein Ungeheuer namens Lila, im Verlag E & A Verleger GmbH, das er in Wuppenau inszenierte, 1994; aufgeführt von Greet Vissers alnTheater an der Winkelwiese in Zürich, 1997) und Französische übersetzt. Er drehte auch eine Episode des Films Shorts Erotic Circuits von Tinto Brass («Benedetta trasgressione», mit Sonia Topazio und Pascal Persiano). Er promovierte in italienischer Literatur an der Universität Zürich und begann 2006 seine akademische Tätigkeit, indem er Kurse an Universitäten in den Vereinigten Staaten und Kanada hielt. Er hat zahlreiche Essays in Italianistik, Germanistik und Theaterwissenschaft geschrieben.

Quelle: Redaktion, «Enrico Bernard», in: Kotte, Andreas (a.c.): Dizionario teatrale Svizzero, Chronos Verlag Zurigo 2005, vol. 1, p. 170; e autorisiad.com.

Bibliographie

Hystrio , Übersetzung von Esse Rio Spina , Trogen, BeaT, 2021.
Hystrio , Trogen, BeaT, 2020.
Buchi nella sabbia = Löcher im Sand , Übersetzung von Sabine Ladurner , Trogen, BeaT, 2015.