Charles Ferdinand Ramuz

Charles Ferdinand Ramuz wurde 1878 in Lausanne geboren. Nach dem Lizenziat in Literaturwissenschaft an der Universität Lausanne wohnte er bis 1914 in Paris. Neben seinen 22 Romanen und etwa 190 Novellen hat Ramuz Gedichte, Essays, autobiografische Schriften und das Libretto Die Geschichte vom Soldaten für Igor Stravinsky verfasst. Darüber hinaus nahm er intensiv am kulturellen und literarischen Leben der Westschweiz teil (Leitung von Zeitschriften, Chroniken, etc). Mit seiner eigenständigen Sprache befreite er den Roman von klassischen und akademischen Konventionen. 1930 liess sich Ramuz in Pully bei Lausanne nieder, wo er den letzten Teil seines Lebens verbrachte. Er starb am 23 Mai 1947.

Bibliographie

Übersetzung von Steven Wyss , Zürich, Limmat, 2023.

Am Anfang steht eine wissenschaftliche Entdeckung: Wegen eines Unfalls im Gravitationssystem stürzt die Erde in die Son­ne zurück. «Es wird immer heisser werden, und schnell wird alles sterben», schreibt C. F. Ramuz lakonisch dazu.
Die Men­schen am Ufer des Genfersees wollen das erst nicht glauben und erfreuen sich am schönen Wetter. Aber dann wird klar, dass es vor der Hitze kein Entkommen gibt, die Freude schlägt um in Angst, als die Bäume verdorren, die Gletscher schmelzen und die soziale Ordnung zu zerfallen beginnt.
1922, als der Roman erstmals erschien, wusste C. F. Ramuz noch nichts von der Bedrohung der globalen Erwärmung, der wir heute gegenüberstehen. Doch das düstere Bild, das er in diesem visionären Text in seiner einzigartig verdichteten Sprache zeichnet, liest sich wie eine Prophezeiung.
«Eine echte Trouvaille, das beste Beispiel für die Kraft der Literatur: Mit Sprache und Imagination schafft Ramuz eine eigene Welt und leuchtet ins Wesen der Menschen hinein.» (Claudia Mäder, Neue Zürcher Zeitung)

(Limmat Verlag)

Adam et Ève , Introduction de David Hamidović, Genève, Zoé, 2020.
Paris, notes d'un Vaudois , introduction de Pierre Assouline, Genève, Zoé (poche), 2020.
Posés les uns à côté des autres , introduction de Rudolf Mahrer, Genève, Zoé (poche), 2020.
Aline , mit einem Nachwort von Daniel Maggetti, Übersetzung von Yvonne Meier und Herbert Meier , Zürich, Limmat, 2019.
La Grande Peur dans la montagne , dessins de Guy Toubon, postface de Stéphane Pétermann, Gollion, Infolio, 2018.
Adamo ed Eva , version italienne de «Adam et Ève», préface de Daniel Maggetti, Übersetzung von Paolo Vettore , Locarno, A. Dadò, 2014.
Œuvres complètes , t. 1-29 (2005-2013), Genève, Slatkine, 2013.
Die grosse Angst in den Bergen , version allemande de «La Grande Peur dans la montagne», postface de Beatrice von Matt, Übersetzung von Hanno Helbling , München, Nagel & Kimche, 2009.
Notes du Louvres 1902-1903 , édition établie par Isabelle Cardis Isely, Cossonay, Plaisir de lire, 1999.
Critiques littéraires , édité par Jérôme Meizoz, Genève, Slatkine, 1997.
René Auberjonois , version allemande, Übersetzung von H. U. Schwaar und Bernard Echte , Biel, Museum Neuhaus, 1996.
Addio a molti personaggi , version italienne de «Adieu à beaucoup de personnages», introduction de Roger Francillon, Übersetzung von Fabrizio Locarnini , Locarno, A. Dadò, 1995.
Pastorale , versions allemandes de «Nouvelles et morceaux», «Nouvelles» et «Les Servants et autres nouvelles», Übersetzung von Peter Sidler , Zürich, Limmat, 1994.
Critiques d'art , textes choisis et préparés par Doris Jakubec, préface de Gérald Froidevaux, Genève, Slatkine, 1994.
Bisogno di grandezza , version italienne de «Besoin de grandeur», Übersetzung von Lucia Pelagatti , Bologna, Istituto Carlo Tincani, 1993.
Hans-Jogg: e Gschicht us de Bärge , illustrations d'Edouard Vallet, Übersetzung von H. U. Schwaar , Langnau, ED Emmentaler Druck, 1992.
Le Gros Poisson du lac , postface de Gérald Froidevaux, Rézé, Séquences, 1992.
Der Bursche aus Savoyen , version allemande de «Le Garçon savoyard», Übersetzung von Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1990.
Menschenmass; Fragen; Bedürfnis nach Grösse , versions allemandes de «Taille de l'homme», «Questions» et «Besoin de grandeur», Übersetzung von Elisabeth Brock-Sulzer , Zürich, Limmat, 1990.
La Pace del cielo e altri racconti , version italienne de «La Paix du ciel», Übersetzung von Gigi Colombo und Giovanni Mascetti , Milano, Jaca Book, 1989.
La Vita di Samuel Belet , version italienne de «Vie de Samuel Belet», présentation de Fulvio Panzeri, Übersetzung von Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1987.
Besuch des Dichters , version allemande de «Passage du poète», Übersetzung von Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1987.
Derborence , version allemande, Übersetzung von Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1987.
La Bellezza sulla terra , version italienne de «La Beauté sur la terre», Übersetzung von Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1986.
Farinet oder Das falsche Geld , version allemande de «Farinet ou la fausse monnaie», Übersetzung von Hanno Helbling , Zürich, Limmat, 1986.
Samuel Belet , version allemande de «Vie de Samuel Belet», Übersetzung von Yvonne Meier und Herbert Meier , Zürich, Limmat, 1986.
Die Schönheit auf der Erde , version allemande de «La Beauté sur la terre», Übersetzung von Hanno Helbling , Frankfurt am Main/Berlin, Ullstein, 1986.
À propos de tout , présentation de Gérald Froidevaux, Genève, Slatkine, 1986.
Die Trennung der Rassen , version allemande de «La Séparation des races», Übersetzung von Hanno Helbling , Berlin, Volk und Welt, 1985.
Die Herrschaft des Bösen , version allemande de «Le Règne de l'esprit malin», Übersetzung von Hanno Helbling , Stuttgart, Klett/Cotta, 1985.
I segni in mezzo a noi , version italienne de «Les Signes parmi nous», Übersetzung von Gigi Colombo , Milano, Jaca Book, 1984.
La Guarigione delle malattie , version italienne de «La Guérison de maladies», Übersetzung von Gigi Colombo , Milano, Jaca Book, 1984.
Das Dorf in den Bergen , version allemande de «Le village dans la montagne», illustrations d'Eugen Früh, Übersetzung von Trude Fein , Frauenfeld/Stuttgart, Huber, 1984.
Aufstand in der Waadt , version allemande de «La Guerre aux papiers», Übersetzung von Werner Johannes Guggenheim , Bern, Gute Schriften, 1984.
Farinet , version suisse allemande de «Farinet ou la fausse monnaie», dessins de Hans Berger, Übersetzung von H. U. Schwaar , Bern, Viktoria, 1984.
Jean-Luc perseguitato , version italienne de «Jean-Luc persécuté», Übersetzung von Gigi Colombo , Milano, Jaca Book, 1983.
La Guerra ai documenti , version italienne de «La Guerre aux papiers», Übersetzung von Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1983.
Aline [deutsche Übersetzung] , mit Illustrationen von Maurice Barraud, Übersetzung von Yvonne Meier und Herbert Meier , Frauenfeld/Stuttgart, Huber, 1983.
Nouvelles, croquis, morceaux , vol. 1-3, Genève, Slatkine, 1983.
Se non tornasse il sole , version italienne de «Si le soleil ne revenait pas», Übersetzung von Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1982.
Farinet il falsario , version italienne de «Farinet ou la fausse monnaie», Übersetzung von Cesare Lupo , Milano, Jaca Book, 1982.
Di grossi Angscht i de Bärge , version suisse allemande de «La Grande Peur dans la montagne», dessins de Peter Bergmann, Übersetzung von H. U. Schwaar , Bern, Viktoria, 1982.
Tagebuch: 1896-1947 , version allemande de «Journal», Übersetzung von Elizabeth Ihle und Ferdinand Hardekopf , Frauenfeld/Stuttgart, Huber, 1982.
Wenn die Sonne nicht wiederkäme , version allemande de «Si le soleil ne revenait pas», Übersetzung von Werner Johannes Guggenheim , Zürich, Unionsverlag, 1982.
Derborence , version italienne, Übersetzung von Valeria Lupo , Milano, Jaca Book, 1980.
Paura in montagna , version italienne de «La Grande Peur dans la montagne», Übersetzung von Giuseppe Zoppi , Bellinzona/Milano, Casagrande/Longanesi e Co, 1980.
C.F. Ramuz, ses amis et son temps , présentation, choix et notes de Gilbert Guisan, vol. 1-6, Lausanne/Paris, La Bibliothèque des arts, 1970.
Lettres , vol. 1 et 2, Lausanne, Clairefontaine/Guilde du Livre, 1959.
Le Village brûlé , frontispice d'Olga Arthur Reiwald, note liminaire de Gustave Roud, Lausanne, La Guilde du Livre, 1951.
Chant de Pâques , dessins d'Auberjonois, Lausanne, La Guilde du Livre, 1951.
Journal. Dernières pages 1942-1947 , Lausanne, Mermod, 1949.
Fin de vie , Lausanne/Paris etc., La Guilde du Livre, 1949.
Carnet de C.F. Ramuz , Lausanne, Mermod, 1947.
Histoires , Neuchâtel/Paris, Ides et Calendes, 1946.
Les Servants et autres nouvelles , Lausanne, Mermod, 1944.
Nouvelles , Lausanne, Mermod, 1944.
Journal 1896-1942 , Lausanne, Mermod, 1943.
René Auberjonois , Lausanne, Mermod, 1943.
Vues sur le Valais , Bâle/Olten, U. Graf, 1943.
Le Pays de Vaud , 81 photos de Maurice Blanc, Lausanne, Marguerat, 1943.
Noces et autres histoires , Neuchâtel, Ides et Calendes, 1943.
La Guerre aux papiers , Lausanne, Mermod, 1942.
L'Année vigneronne , 6 images de C.G. Duvanel, Genève, Sack, 1940.
Découverte du monde , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1939.
Une province qui n'en est pas une , seize dessins de Gea Augsbourg, Paris, Grasset, 1938.
Si le soleil ne revenait pas , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1937.
Besoin de grandeur , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1937.
Le Garçon savoyard , Lausanne, La Guilde du Livre/Aujourd'hui-Mermod, 1936.
La Suisse romande , ouvrage orné de 224 héliogravures, Grenoble, B. Arthaud, 1936.
Questions , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1935.
Derborence , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1934.
Une main , Paris, Grasset, 1933.
Taille de l'homme , Lausanne, Aujourd'hui-Mermod, 1933.
Adam et Ève , Lausanne, Mermod, 1932.
Portes du lac , sept bois gravés de Fred Fay, Genève, Portique, 1932.
Farinet ou la fausse monnaie , Lausanne/Paris, Mermod/Grasset, 1932.
Montée au Grand Saint-Bernard , Lausanne, Mermod, 1931.
Le Cirque , Paris, La nouvelle revue française, 1931.
Six cahiers , Lausanne, Mermod, 1929.
Forains , avec cinq lithographies originales de René Auberjonois, Lausanne, Mermod, 1928.
La Beauté sur la terre , Lausanne, Mermod, 1927.
Vendanges , bois de Henry Bischoff, Lausanne, Verseau, 1927.
La Grande Peur dans la montagne , Paris, Grasset, 1926.
L'Amour du monde , Paris, Plon, 1925.
La Séparation des races , Paris, Monde nouveau, 1923.
Passage du poète , Genève/Paris, Georg/Siècle, 1923.
Présence de la mort , Genève, Georg, 1922.
Terre du ciel (Joie dans le ciel) , Genève/Paris, Georg/G. Crès, 1921.
Salutation paysanne , Genève, Georg, 1921.
Chant de notre Rhône , Genève, Georg, 1920.
Histoire du soldat , Lausanne, Cahiers vaudois, 1920.
Les Signes parmi nous , Lausanne/Paris, Cahiers vaudois/G. Crès, 1919.
La Guérison des maladies , Lausanne, Cahiers vaudois, 1917.
Le Grand Printemps , Lausanne/Paris, Cahiers vaudois/G. Crès, 1917.
Le Règne de l'esprit malin , Lausanne, Cahiers vaudois, 1917.
La Guerre dans le Haut-Pays , Lausanne, C. Tarin, 1915.
Chansons , vignettes et images tirées sur les bois originaux de Henry Bischoff, Lausanne, C. Tarin, 1914.
Adieu à beaucoup de personnages, et autres morceaux , Lausanne/Paris, C. Tarin/G. Crès, 1914.
Raison d'être , Lausanne, C. Tarin, 1914.
Vie de Samuel Belet , Lausanne/Paris, Payot/P. Ollendorff , 1913.
Aimé Pache, peintre vaudois , Lausanne/Genève/Paris, Payot/Fayard, 1911.
Nouvelles et morceaux , dessins d'A. Blanchet, Lausanne, Payot, 1910.
Jean-Luc persécuté , Lausanne/Paris, Payot/Perrin, 1909.
Le Village dans la montagne , illustrations d'Edmond Bille, Lausanne, Payot, 1908.
Les Circonstances de la vie , Lausanne/Paris, Payot/Perrin, 1907.
La Grande Guerre du Sondrebond , Genève, A. Jullien, 1906.
Aline , Lausanne/Paris, Payot/Perrin, 1905.
Le Petit Village , Genève, Ch. Eggimann & Cie, 1903.