Claude Haenggli wurde 1938 in La Neuveville (BE) geboren. Er absolvierte die Lehrerausbildung in Porrentruy und diplomierte als Chemie-Ingenieur an der Universität Neuchâtel. Nach einem Praktikum als Journalist am Neuenbuger Feuille d'Avis wurde er Betriebsleiter in der Schweiz, in Deutschland und Frankreich. Daneben war er Korrespondent für verschiedene Zeitungen, schrieb Reiseführer und ist seit 1994 als literarischer Übersetzer tätig. Die Kulturstiftung Pro Helvetia unterstüzte seine Übersetzungen von Orelli, Glauser und Gotthelf.
Übersetzungen
Ausgewählte Bibliographie
Traductions de l'allemand :
Matthias Fischer, Ferdinand Hodler par la caricature et la satire, Zurich, Benteli, 2012.
Jérémias Gotthelf, Le Déluge en Emmental / La Mariette aux fraises / Les deux Fils de Hans Berner, Lausanne, L’Age d’Homme, 2010 (traduction et préface).