Thomas Eggenberg wurde 1961 in Renens (VD) geboren. 1982–1989 studierte er Germanistik, Philosophie und Kunstgeschichte an der Universität Zürich, 1996–1998 die japanischen Sprache an der Kyōto Japanese Language School, und 2002–2004 Japanologie an der Universität Zürich. 1989-1995 war er Lektor und seit 1999 ist er Dozent für deutsche Sprache, Literatur und Kultur an der Universität Shizuoka, Japan. 2000 erhielt er den 2. Preis beim 3. Internationalen Übersetzungswettbewerb der Präfektur Shizuoka unter der Schirmherrschaft von Donald Keene, und 2011 den Übersetzerpreis der Japan Foundation.
Ausgewählte Bibliographie
Yoshimoto Banana: Sweet Hereafter, 2016.
– Der See, Zürich, Diogenes Verlag, 2014.
– Ihre Nacht, Zürich, Diogenes Verlag, 2012.
– Mein Körper weiß alles, Zürich, Diogenes Verlag, 2010.
– Federkleid, Zürich, Diogenes Verlag, 2007.
Nakamura Fuminori: Der Dieb, Zürich, Diogenes Verlag, 2015.
Machida Kō: Tassen und Teller (aus: „Meoto chawan“), Viceversa Literatur 4, Zürich, Limmat Verlag, 2010.
Sō Aono: Mutter wo bist du, Berlin, Edition Q, bebra-Verlag, 2009.
Katayama Kyōichi: Das Gewicht des Glücks, München, Goldmann Verlag, 2006.
Ishikawa Jun: Edojin no hassōhō ni tsuite – Über das Denken in der Edo-Zeit, 3. Internationaler Übersetzungswettbewerb, Ausgezeichnete Übersetzungen, Shizuoka, 2001.
Kanki Takurō: Kagi – Der Schlüssel, 3. Internationaler Übersetzungswettbewerb, Ausgezeichnete Übersetzungen, Shizuoka, 2001.