Donata Berra wurde 1947 in Mailand geboren, wo sie ihr Studium der Literatur an der Università Statale mit einer Arbeit über Alban Bergs Wozzeck abschloss. In einem mehrjährigen Aufenthalt in Deutschland vertiefte sie ihr Studium der Germanistik und Musikwissenschaft. 1974 siedelte sie in die Schweiz über und wohnt seither in Bern, wo sie von 1981 bis 2012 als Dozentin für italienische Sprache und Literatur am Institut für Romanistik der Universität Bern tätig war. Die Dichterin widmet sich auch der literarischen Übersetzung aus dem Deutschen ins Italienische.
Bibliographie
Leggendo le poesie di Donata Berra si ha l’impressione di ascoltare musica trascritta in parole. I ritmi e la raffinata variazione di toni accompagnano i significati, e la musicalità pervade briosamente questo libro da cima a fondo. Molti sono i paesaggi, mai però posti in funzione descrittiva: sono piuttosto il linguaggio scelto per arrivare all’espressione di ciò che altrimenti non si lascia dire. E in questi componimenti è ben presente una linea ludica, che punta le sue carte sul lasciarsi portare dalla catena associativa dei significanti, e dal ritmo, per giungere alle immagini, e infine dalle immagini al senso.
(Dalla presentazione del libro, Manni)
Übersetzungen
Ausgewählte Bibliographie
Traduzioni scelte dal tedesco
Wolfgang Hildesheimer, Mozart. Firenze: Sansoni, 1979 (Milano: Rizzoli, 1982).
Stefan Zweig, Momenti fatali. Milano: Adelphi, 2005.