Anna Felder

Anna Felder

Anna Felder wurde 1937 in Lugano geboren. Sie lebt in Aarau und dem Tessin. Die Erzählerin hat 1998 den Grossen Schillerpreis für ihr Lebenswerk erhalten.

Bibliographie

Die Adelaiden / Le Adelaidi , Prosa, Übersetzte Bücher, Übersetzung von Maja Pflug , Zürich, Limmat, 2010.
Die nächsten Verwandten [Gli stretti congiunti] , Prosa, Übersetzte Bücher, Übersetzung von Maria-Pia Scholl-Franchini , Zürich, Rauhreif, 1993.
Gli stretti congiunti , Prosa, Locarno, Pedrazzini, 1982.
I sogni in barca , Kinderbuch, Balerna, Ulivo, 2006.
Theater, Balerna, Ulivo, 2004. Theater, Balerna, Ulivo, 2004.

L’accordatore è nato su misura nel 1997 per la Compagnia Teatrale «Berner Ensemble». I personaggi sono tre: l’accordatore, la signora e il piano a coda che si scorda, si accorda, si ricorda; sensibile ad ogni cambiamento in casa, eppure sempre dominante, severo e festoso, in nera veste da sera, pronto a concertare gli animi. Il raffronto del pezzo con la realtà vale semmai unicamente per lo strumento musicale. L’accordatore venne subito tradotto in tedesco, e la Première ebbe luogo il 5 dicembre 1997 a Berna.

Domani pesce è stato letto in pubblico nel maggio 2003. Un lui e una lei alle prese con un prestigioso tavolo di grandi dimensioni – in lunghezza soprattutto – arrivato nuovo in casa: dal primo imbarazzo del dove sedersi in «tête-à-tête» a mangiare il pesce promesso, sorgeranno sempre nuove domande sul significato del tavolo, sull’aspettativa comune del pesce, sul viaggio quotidiano di una coppia imbarcata sulla tavola di casa…

(Edizioni Ulivo)

La disdetta , Prosa, Torino, Einaudi, 1974.
La maschera di Montale , Essays, Lugano, Gaggini-Bizzozzero, 1968.
Le Adelaidi , Prosa, Bellinzona, Sottoscala, 2007.
Le Ciel est beau ici aussi , Prosa, Übersetzte Bücher, Übersetzung von Lisa Perotti und Silvia Ricci Lempen , Neuchâtel, Editions Alphil, 2014.
Liquida , Erzählung, Lugano, Opera Nuova, 2017.
Nati complici , Prosa, Bellinzona, Casagrande, 1999.
No grazie [Nati complici] , Prosa, Übersetzte Bücher, Übersetzung von Michael von Killisch-Horn , Zürich, Limmat, 2002.
Nozze alte , Prosa, Locarno, Pedrazzini, 1981.
Quasi Heimweh [Tra dove piove e non piove] , Prosa, Übersetzte Bücher, Übersetzung von Federico Hindermann , Zürich, Rodana, 1970.
Tra dove piove e non piove , Prosa, Locarno, Pedrazzini, 1972.
Umzug durch die Katzentür [La disdetta] , Prosa, Übersetzte Bücher, Übersetzung von Maria Sprecher , Buchs, Ex Libris, 1975.
Venti frammenti , Lyrik, Lugano, Alla chiara fonte, 2014.